mit von mir nicht gewollten Werbelinks versehen werden. Diese Kommentare werden von mir entfernt. Allen anderen Kommentatoren herzlichen Dank!!!
Mittwoch, 30. Juli 2008
Gretelies und Geburtstagsgeschenke - gretelies and birthday present
( zwei 60. ,ein 40., ein 43 und ein 7. Geburtstag )
wollen besorgt oder hergestellt werden.
Da bietet sich eine neue Variante der Gretelies, als Geschenk für eine liebe Freudin, an.
Presents for many birthdays this week:
a new alternative for gretelies.
Außen rot gestreift, innen schön bunt, kann auch gewendet werden.
So dient diese Tasche als Geschenkverpackung für ein zusätzliches Buch.
Ich finde, mal eine andere Art, ein Geschenk einzupacken.
Zum Schluß noch ein Bild,
von meiner restlichen Lavendelerntennutzung:
Kranz aus Lavendel gebunden, weißer Tellen und dicke Kerze.
Girdle of lavender, white plate and big candle.

I wish you a nice day!
Sonntag, 27. Juli 2008
Neugierig sein - to be prying
alles ausprobieren wollen,
ist doch auch etwas schönes.
Fähigkeiten ausprobieren.
To be prying,
to test something,
is so nice...
Roter Wollvlies von hier mitgebracht,als kleine Anschauungszugabe für meine Tochter,
lag er seit Jahren, gut behütet, in einer Kiste.
Red wool from here,
since many years in my box,
waiting for...
Gestern abend habe ich trockenfilzen ausprobiert.
Yesterday in the evening,
I try to felting.
Ein kleines Herz,dass meins erfreut,
hängt jetzt am Schrank.
Weitere werden folgen...
A small little heart,
that makes my heart happy,
for my cupboard.

Have a nice sunday!
und sich mal in der Gegend aufhält,
für den lohnt sich ein Besuch im Tuchmachermuseum in Bramsche.
Samstag, 26. Juli 2008
Was mich glücklich macht - what makes me happy
in den Garten zu gehen,
und frisches Gemüse zu ernten.
It makes me happy,
to get fresh vegetable
from our garden.
Es macht mich außerdem zufrieden,angefangene Dinge,
fertigzustellen:
Neues Kissen für die Küche.
Also it makes me happy,
to finish,
open things:
new cushion for my kitchen.
Passend zu diesem Kissen.Compatible to this cushion.
Schönes, warmes, sonniges Wochenende!A nice sunny weekend!
Freitag, 25. Juli 2008
Klappentasche die Zweite - 2nd jeansbag
Dabei verabschiedete sich dann am Dienstag mein geliebter Rollschneider.
Eine Schraube war so abgebrochen, dass das gute Stück nicht mehr zu reparieren war.
Sofort bestellte ich hier einen Ersatz und schon am Donnerstag kam das Päckchen.
Der Neue schneidet wie durch Butter... da macht es wieder richtig Spaß.

In die Tat umgesetzt wurde eine zweite Klappentasche.
Ähnlich wie die erste Tasche, im Jeans - Mix,
jedoch mit ein paar extra Details.
My second jeansbag, with some new details.


Innenfutter mit Tasche und Karabinerhaken.Zudem mit rotem Band eingefasste Nähte.
Inner pocket with snap hook, seam with red piping.
Eine abgetrennte Hinterhosentasche, als neue aufgesetzte Tasche, unter der Klappe.( so entstand sogar eine doppelte Tasche, denn unter der oberen Kante ist ein zweiter Tascheneingriff )
From an old back pocket, a new pocket...
Die Tasche war dann auch ganz schnell weg.
Sie wird jetzt von meiner kleinen Schwester ausgeführt...
The pocket was a gift for my little sister...
Die nächste Tasche ist schon in Arbeit!
Dann mit neuen Details.
Freitag, 18. Juli 2008
Was wichtig ist - what is important
Manchmal ist es Zeit,
sich hinzusetzen,
und zu schauen,
was ist wichtig,
was ist mir wichtig.
Manchmal kann ein Blatt,
eine Hilfe sein.

Sometimes it`s important,
to sit down,
and look,
what is important,
what is important for me.
A paper,
where you can write,
can help you.

Wenn du magst, nimm dieses Blatt, und schreib es auf.
Häng es dir an die Pannwand, leg es in dein Tagebuch oder unter dein Kopfkissen.
Lege es in eine Schublade und vergesse es. Finde es im nächsten Jahr wieder...
Zeige es deinem Liebsten, laß andere schreiben...
If you wan`t, you can take this picture and write down ...
Put it in your diary or on your memoboard...
Forget it and recover it next year...
Querformat und auf Seitengröße skalieren.
Bei Einstellungen Kopf und Fußzeile entfernen, drucken.
Mittwoch, 16. Juli 2008
Freude bereiten - give pleasure
Ich habe mich sehr über meinen Award in der letzten Woche gefreut.
Seit der Zeit verfolge ich jedoch Diskussionen im Bloggerland, die bei mir einen bitteren Nachgeschmack hinterläßt...
Ich kann mich zwar vielen Meinungen anschließen, meine aber letztendlich, das jeder für sich solche Sachen entscheiden muss und dass frau nicht alles bis zum Ende ausdikutieren sollte... ;-)
Letztendlich wollen die meisten Bloggerinnen, mich eingeschlossen, doch nichts anderes, als anderen und sich selber Freude bereiten.
Mein Blog soll ein Freudebereiterblog sein.
Ich schenke deshalb jedem der es mitnehmen möchte dieses Bild.
You only wan`t to give pleasure with you blog?
Then I present you this picture.
It`is a present for your blog...
just dance for joy and give the pleasure away!

Wer mag kann mitmachen und es in seiner Welt aufhängen.
Mittwoch, 9. Juli 2008
Wood art
Das was ich , und viele andere Bloggerinnen mit Stoff und Faden machen, macht er mit Holz.
In jedem Stück Holz, dass er in seine Finger bekommt,
sieht er etwas, dass daraus entstehen kann.
Today I want to show you the wood art from my father. When he is looking at a peace of wood, he always knows what to do with it.
Heute zeige ich euch, was er aus einem Baumstumpf,
bei uns sagt man auch Purren, gemacht hat.
Es entstand diese Sitzgelegenheit.
Die Rückenlehne ist aus Seilen geflochten.
Im Hintergrund sieht man noch ein Stück Akazienholz,
dass auf Weiterverwendung wartet.
A chair from wood and ropes.
kann noch etwas gemacht werden.
Hier wurde daraus der Knauf für einen individuellen Spazierstock.
A walking-staff with a knob from a red currant root.
Dieses friedvolle Federvieh hat auf einem dicken Ast Platz genommen.
Der Ast wurde entrindet.
Das besondere an ihm ist, dass irgendwann mal Efeu um diesen Ast wuchs, dadurch entstand die verdrehte Optik.
Especially he loves birds from wood.
das Bedürfnis, etwas mit den eigenen Händen zu gestalten.
Meine Wurzeln kann ich nicht leugnen ;-)...
und manchmal glaube ich, es hat sich auf mein Kind auch schon übertragen...
Bei uns fangen heute die Ferien an.
Ich wünsche allen erholsame, entspannte und vielleicht auch kreative Tage,
wo auch immer ihr seid.
Dienstag, 8. Juli 2008
Brillante Weblog Premio - 2008
Ich bin noch ganz sprachlos und fühle mich sehr geehrt.
Vielen Dank liebe Susanne, auch bei mir kriegt er einen Ehrenplatz!

Die Regeln für diesen Award lauten:
- 1. Der Gewinner darf das Logo auf seinen Blog stellen.
- 2. Verlinke die Person, die dir den Award verliehen hat!
- 3. Nominiere mindestens 7 Blogs!
- 4. Stelle die Links zu diesen Blogs ein !
- 5. Hinterlasse den Nominierten Nachrichten auf deren Blogs!
Da ich der Meinung bin, ein Award soll dem Empfänger Freude bereiten und nicht mit Verpflichtungen verbunden sein, und da ich "Schneeball-Aktionen" eher skeptisch gegenüberstehe, möchte ich den von mir nominierten Empfängerinnen selbst überlassen, ob und wie oft sie den Award weitergeben möchten.
( Diesen Text habe ich übernommen,
da ich mich der Meinung nur anschließen kann. )
Es ist mir sehr schwer gefallen, sieben Blogs zu nominieren, da ich alle Blogs in meiner Liste gerne besuche und viele andere noch dazu, da sie alle meinen Tag bereichern und mich inspirieren.
Wenn dieser Award nicht von Susanne gekommen wäre, hätte ich ihr diesen Award verliehen und wenn sie ihn nicht schon an Iris weitergegeben hätte, hätte auch diese ihn von mir bekommen...
Ich habe mich letztendlich für folgende sieben entschieden:
Mitten ins Herz ( der ich damit besonders viel Glück, für die anstehende Geburt wünsche )
Ich wünsche Euch sieben viel Freude
und euch und allen Lesern schenke ich diese Blume aus unserem Garten.
Dienstag, 1. Juli 2008
pretty little things...
Über dieses Buch bin ich schon mehrfach gestolpert.
Immer wieder habe ich gezögert, es zu bestellen, da es in englisch ist.
Doch dann habe ich mir gesagt:
nimm es als ein Buch, deine Englischkenntnisse zu verbessern.
Sich selber im englischen fortzubilden ist im beruflichen und privatem Bereich nur von Vorteil...
Also habe ich es bestellt - und ich liebe es!
My english is not so good, but from now on, I wan`t to write all in english,too.
Please excuse my mistakes.
I couldn`t resist to by this book. I think, it could help to make my english better...
Als erste, einfache Übung, habe ich diese kleinen spasachets genäht.Aus verschiedenen gemusterten Streifen werden die Minikissen genäht.
My first project are these spasachets, sewed with different patterned fabric stripes.
Gefüllt sind diese kleinen Kissen mit getrocknetem Lavendel.The sachets are filled with lavender
Entspanne nach einem stressigen Tag mit duftenden Augen - Lavendel - Kissen, die schnell gemacht sind und himmlisch duften. Relax after a stressful day with soothing lavender eye pillows that are easy make and smell heavently.

Als Zweites habe ich dann diese Häkelnadeltasche ausprobiert.
Sie ist zwar äußerlich ganz anders geworden, als im Buch, aber vom Prinzip her genauso genäht.
My second project is this handyhookholder.
Innenansicht -
mit vielen schmal abgenähten Fächern für Häkelnadeln.
Inside -
many sewed pockets for hooked ( or other things? ...)
Außenansicht -verschiedene Streifen im Patchworkstil zusammengenäht.
Outside -
different stripes sewed in patchwork - style.

Ich bin sehr zufrieden mit meinen ersten deutsch - englischen Versuchen ;-)
und weitere werden folgen!
I ´ am verry happy with my first english - german results ;-)
there will follow more...
Have a good time!
